Эта невероятно мелодичная, красивая песня является  данью  уважения (a tribute) Винсенту Ван Гогу — великолепному художнику и неординарному человеку. Очень интересные и полезные выражения из этой композиции легко запоминаются

 Vocabulary

daffodils = нарцисс желтый; snowy linen land= белоснежный холст, на котором писал Ван Гог; sanity = здравомыслие; set them free = освободить кого-то; blaze = сверкать; swirling  = завивающиеся; haze = дымка; hue = оттенок; weathered = обветрившийся; ragged = ободранный; thorn = шип

Автор песни, Дон Маклин, написал ее после прочтения книги о Винсенте Ван Гоге. Эта композиция отражает восхищение автора картинами художника, а также его личностью.

 

Vincent (starry, starry night)

 Винсент (звездная, звездная ночь)

Starrystarry night
Paint your palette blue and grey
Look out on a summer’s day
With eyes that know the darkness in my soul
Shadows on the hills
Sketch the trees and daffodils
Catch the breeze and the winter chills
In colours on the snowy linen land

Now I understand
What you tried to say to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free
They would not listen
They did not know how
Perhaps they’ll listen now

Starrystarry night
Flaming flowers that brightly blaze
Swirling clouds and violet haze
Reflect in Vincent’s eyes of china blue
Colours changing hue
Morning fields of amber grain
Weathered faces lined in pain
Are soothed beneath the artists’ loving hand

Now I understand
What you tried to say to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free
They would not listen
They did not know how
Perhaps they’ll listen now

For they could not love you
But still your love was true
And when no hope was left inside
On that starrystarry night
You took your life as lovers often do
But I could have told you Vincent
This world was never meant for one as beautiful as you

Like the strangers that you’ve met
The ragged men in ragged clothes
The silver thorn of bloody rose
Lie crushed and broken on the virgin snow

Now I think I know
What you tried to say to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free
They would not listen
They’re not listening still
Perhaps they never will…

Звездная, звездная ночь
Окрась свою палитру в синий и серый
Взгляни на летний день
Глазами, знающими темные стороны моей души
Тени на холмах
Сделай набросок деревьев и нарциссов
Поймай летний ветерок и зимние холода
Оттенками на снежном льняном полотне

Теперь я понимаю,
Что ты пытался мне сказать
И как ты страдал за свой рассудок
И как ты пытался нести свободу
Тебя не желали слушать
Не знали, как
Быть может, прислушаются теперь

Звездная, звездная ночь
Огненные цветы, которые ярко пылают
Завивающиеся облака и фиолетовая дымка
Отражаются в фарфорово-голубых глазах Винсента
Цвета, меняющие оттенки
Утренние поля янтарного зерна
Усталые лица, морщинистые от боли
Сглаживаются под нежной рукой художника

Теперь я понимаю,
Что ты пытался мне сказать
И как ты страдал за свой рассудок
И как ты пытался нести свободу
Тебя не желали слушать
Не знали, как
Быть может, прислушаются теперь

Ведь они не могли любить тебя,
Но твоя любовь все равно оставалась верной
И когда в тебе не осталось надежды
Той звездной, звездной ночью
Ты лишил себя жизни, как и многие влюбленные
Но я мог бы сказать тебе, Винсент, что ты
Был слишком прекрасен для этого мира

Как незнакомцы, которых ты встречал
Оборванные люди в лохмотьях
Серебряный шип кровавой розы
Лежит, растоптан и сломан, на девственном снегу

Теперь я думаю, что знаю
Что ты пытался мне сказать
И как ты страдал за свой рассудок
И как пытался нести свободу
Тебя не слушали
Тебя все еще не слушают
Может, и не послушают никогда…

 

Также стоит обратить внимание на выражения china blue = голубой цвет китайского фарфора (porcelain); soothe = смягчать.

Мы надеемся, разбор этой песни будет полезен для Ваз и поможет выучить несколько полезных выражений.

 

Добавить комментарий

Ваш email адрес не публикуется. Обязательные для заполнения поля помечены *

очиститьPost comment